Saturday, February 9, 2013

под влиянием чая



English varient below photo

11 Утром я встретилась с маминым другом Лионом, который мне показал мне свое место работы; студия анимации, которая создавала "Маша и Медведь". После этого я встретила Андрея, который на мопеде нас отвез на концерт Антона (мопед шустрый, это удобно). Концерт был в лофте, который называется «Дом под деревом». Туда приходит довольно много молодежи. Пьют чай, оставляют немного денег, чтобы продолжали снимать комнату и покупать чай. Раньше был «Дом на дереве», у которого кажется были более открытие двери, но он закрылся, свалился, и оказался под. Антон играл на пианино и на укулеле, пел по-русски, по-английски и по-литовски (он из Литвы). Народу было много, все друг друга знали (две с половины затяжки чужой сигареты, рисунок на толстой бумаге и три чашки чая).
12 Санька пришел и помог мне переехать с Ленинского проспекта в квартиру Лены. После этого мы пошли к семье, с которой он дружит. Там нас накормили (на десерт был самодельный торт Наполеон) и посмотрели кино The Intouchables.
13 Провела день с маминым другом Марком. Он художник, жена его проводит почти все неделю в другой части Москвы, она присматривает за внуками. Так что он живет почти один. Очень долго разговаривали, я сильно устала, и еще он меня спрашивал про мой психотип. Я не знаю, чем я людей так задеваю, но вопрос: "Ты интроверт?" и т.д. всплывал не менее, чем от трех людей. Какая разница? Что это слово дает? Не знаю.


11 In the morning I met with Mama’s friend Leon, who showed me his work place; the animation studio that makes Masha & the Bear. After that I met with Andrey, who drove us on his moped to Anton’s concert. The concert was in a loft called “the house under the tree”, where quite a few young people circulate. They drink tea and leave a bit of money so the space can be rented and the tea bought. Before there was a “house in the tree” which seems to have had more open doors, but it closed, fell down, and ended up under. Anton played on the piano and uke, sang in Russian, in English, and in Lithuanian (he’s from Lithuania). There were a lot of people; everyone knew each other (two and half drags of a cigarette, a drawing on thick paper, and three cups of tea).
12 Sanka came and helped me moved from Lenin-ski Street to Lena’s apartment. After that we visited a family he is friends with. We ate (for desert we had home-made napoleon cake) and watched The Intouchables.
13 I spent the day with Mama’s friend mark. He’s an artist; his wife spends almost all of the week in a different part of Moscow, watching the grandchildren. So he basically lives alone. We talked for a very long time, which exhausted me, and also he asked about my pscyh-peramiters.  I don’t know what I do to trigger this, but the question “are you introvert?” ect. came up with no fewer than three people. What difference does it make? What does this word give? I don’t know.  

2 comments:

  1. The keyword is "под влиянием чая"!

    Сл.-б. что "Интроверт"!!! Otherwise I'd be worried :)
    Being introvert is probably the most important requirement for being an artist... (i.e., to stay true to yourself). The only danger would be not to loose the sense of reality as illustrated here:

    http://sphotos-a.xx.fbcdn.net/hphotos-ash4/483398_492350357478323_1710154279_n.jpg

    ReplyDelete
    Replies
    1. почему 'otherwise i'd be worried'?
      it's not at all required to be artists; i know plenty of extroverted artists and other creative types. I have also met many extroverts that are true to themselves. The two are just different (and, like most everything, a spectrum)
      sure, yes, introversion and creativity are (said to be) correlated*, but that is different than causation. I really wouldn't put one over the other.
      *I've never actually read any research on the matter

      Delete